Pytanie z dnia 18 października 2018
chciałbym złożyć w procesie karnym dokumenty w języku norweskim czy muszę przedłożyć je z tłumaczeniem przysięgłym czy zwykłym? Co w sytuacji gdy nie mam środków na tłumaczenia, czy mogę wtedy wnosić o to aby sąd to zrobił i o to aby zwolnił mnie z takich kosztów?
Agata Paplińska Adwokat (Od 2018)
Kancelaria Adwokacka Agata Paplińska
Warszawska 91 lok. 2, 05-092 Łomianki
Dzień dobry, art. 204 par. 1 Kodeksu postępowania karnego, który stanowi, że par. 1. Należy wezwać tłumacza, jeżeli zachodzi potrzeba przesłuchania: 1/ głuchego lub niemego, a nie wystarcza porozumienie się z nim za pomocą pisma, 2/ osoby nie władającej językiem polskim. par. 2. Należy również wezwać tłumacza, jeżeli zachodzi potrzeba przełożenia na język polski pisma sporządzonego w języku obcym lub odwrotnie albo zapoznania oskarżonego z treścią przeprowadzanego dowodu. par. 3. Do tłumacza stosuje się odpowiednio przepisy dotyczące o biegłych. Oznacza to, że może Pan złożyć dokument i zawnioskować o tłumacza. Pozdrawiam, adw. Agata Paplińska
Podziękowałeś prawnikowi
Chcę dodać odpowiedź
Jeśli jesteś prawnikiem
zaloguj się by odpowiedzieć temu
klientowi
Jeśli Ty zadałeś to pytanie, możesz kontynuować kontakt z tym prawnikiem
poprzez e-mail, który od nas otrzymałeś.