Pytanie z dnia 13 sierpnia 2018
Dzień dobry,
potrzebuję poświadczyć kopię dowodu osobistego za zgodność z oryginałem. Dokument ten potrzebny jest do urzędu litewskiego. Czy w związku z tym wystarczy zwykłe poświadczenie polskiego notariusza (na miejscu na Litwie powinni mieć tłumacza, który zrozumie/przetłumaczy polskie "za zgodność z oryginałem') czy też, nie daj Boże, należy udać się z tym również do tłumacza przysięgłego, by takie potwierdzenie za zgodność było na kopii w litewskim brzmieniu?
Tutaj pojawią się odpowiedzi od prawników

Chcę dodać odpowiedź
Jeśli jesteś prawnikiem
zaloguj się by odpowiedzieć temu
klientowi
Jeśli Ty zadałeś to pytanie, możesz kontynuować kontakt z tym prawnikiem
poprzez e-mail, który od nas otrzymałeś.